Le metteur en scène libano-franco-ivoirien Abass Zein propose une libre interprétation de la plus classique des pièces de Molière, L’Avare, qu’il replace, au cœur d’une francophonie plurielle et contemporaine. Les alexandrins côtoient le français ivoirien, les accents d’ici et d’ailleurs et jusqu’au nouchi, argot ivoirien en phase de devenir l’une des langues les plus populaires du continent africain.
Porté par dix comédiens d’horizons différents (venus du conte, de l’humour et du slam), le spectacle promeut – par la création artistique – l’idée d’une francophonie ouverte, moderne, métissée, disposée à tous les apports et toutes les innovations, sans distinction culturelle ou sociale.
Trois représentations sont prévues les 21 et 22 mars 2024 à l’Institut français de Côte d’Ivoire à Abidjan : une représentation pour un public scolaire, deux représentations tout public dans l’établissement, et une représentation dans le quartier populaire d’Abobo le 23 mars destinée aux adolescents des écoles publiques du quartier.