Dictado de canciones en las Francofolies de La Rochelle
Rehacer el mundo, el Festival de la Francofonía, se ha asociado con las Francofolies de La Rochelle y el 1Hebdo para organizar un Dictado de canciones del 11 al 13 de julio.
¿Qué sucede cuando se hurga en los archivos del Instituto Nacional Audiovisual (INA)? Se descubren vídeos que no tienen desperdicio y que demuestran que el francés se adapta, se retuerce y se transforma con el paso de las décadas, al ritmo del mundo que lo rodea. No se pierda la videoserie «Viaje por la francofonía», un periplo en imágenes sobre el arte de hablar francés.
A través de una serie de doce videopíldoras publicadas cada semana en las redes sociales de @francophonie.24, el INA y el Festival de la Francofonía desempolvan las imágenes de la evolución de un idioma que se habla en los cinco continentes. Una colección de vídeos de sesenta segundos que recogen momentos y anécdotas que permiten (re)descubrir a los grandes defensores que protegen el idioma a capa y espada y a otros que la atropellan con cariño. Una oportunidad para repasar con humor o devoción imágenes que se interesan por la vitalidad de la lengua de Molière, Aya Nakamura o Dany Laferrière y que florece desde Montreal a Dakar pasando por Hanói.
El primer episodio de la serie, Californisme, trata sobre el omnipresente franglés, con sus shopping, marketing, feedback, best-seller, business, fake news, etc. Y si la francofonía sigue teniendo buena imagen en un mundo en el que reinan los anglicismos, también es porque es el símbolo de un arte de vivir y de culturas fuertes.
Después de todo, ¿no es acaso el francés la lengua de la moda, o de la gastronomía, utilizada en las cocinas de Nueva York a Buenos Aires pasando por Copenhague, donde proliferan los gratins, los consommés, los veloutés, las purées y las mises en place…?
Lo que llama la atención en lo que captan las cámaras del INA es el recuerdo de que el francés también es portavoz de un humanismo fraternal. Precisamente para valorizar y encarnar esa idea, Pierre de Coubertin, el padre de los Juegos Olímpicos, hizo del francés el idioma oficial de las Olimpiadas de los tiempos modernos, símbolo de los valores de amistad y respeto.
Estos archivos nos recuerdan además que el idioma también puede ser una herramienta de transformación, como en el episodio de la feminización de las palabras, un fenómeno tardío en Francia, cuando en otras regiones francófonas hace tiempo que se habla de muchas profesiones en femenino.
Estos viajes por la francofonía también demuestran que las palabras no persiguen ser sacralizadas como obras abocadas a coger polvo. Es una lengua viva, que se transforma, como demuestra la cápsula sobre los neologismos que surgen cada año: éco-anxiété, complosphère, multivers, etc. Una prueba de que el francés es la viva imagen de nuestra época, de sus preocupaciones, sus luchas, sus alegrías y sus anhelos.
Siga la serie «Viaje por la francofonía» con el INA durante todo el verano en las redes sociales del festival.
Rehacer el mundo, el Festival de la Francofonía, se ha asociado con las Francofolies de La Rochelle y el 1Hebdo para organizar un Dictado de canciones del 11 al 13 de julio.
Del 16 al 21 de julio, las cinco ganadoras del concurso internacional #CantaEnFrancés disfrutaron de una residencia artística en la Ciudad Internacional de la Lengua Francesa y después en las Francofolies de Spa. ¡Repasemos una semana llena de emociones!
Tras meses de rumores a cuál más disparatados, la ceremonia de apertura de París 2024 ofreció al mundo cuatro tremendas horas de espectáculo único e inventivo con París y el Sena de telón de fondo en sustitución del estadio olímpico. Escenificada por Thomas Jolly, esta oda a la riqueza de la historia de Francia y su mestizaje cultural también rindió homenaje a la diversidad y la vitalidad de las culturas francófonas. Repase con estas imágenes los cinco momentos francófonos más espectaculares del evento.